Japan Job Openings
Deeper Japan
Deeper Japan Certified Interpreter Guide
July 29, 2024
仕事内容:
外国人旅行客を対象にした伝統文化体験において、通訳をしながら文化の橋渡しのサポートをしていただくお仕事です。茶道や生け花はもちろん、日本刀の鍛錬体験や精進料理教室、金継ぎ体験など幅広い分野の体験があります。1回のお仕事は1時間~5時間程度、自分のスケジュールに合わせて、語学のスキルを有意義に生かしていただけます。経験者優遇ですが、必要に応じて専門知識等のレクチャーによるサポートもあり、学生や主婦の方も活躍されています。
Fluent in Japanese and one of the following languages (English/French/Spanish/Italian/German/Mandarin Chinese/Thai) and passionate about sharing Japanese culture? We’d love to hear from you.
We are looking for interpreters who can help guide our curious travelers during authentic Japanese experiences in crafts, martial arts, cooking, and more in various different places all across Japan - and we’re constantly expanding. If you don’t see your area here now, we might be coming soon.
To apply, please send your application here https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIp QLSednh T9Bt7-j08y5l U8n ZJHn Qm-o I_1ty1Y8lil2t7-al Fl WQ/viewform
アピールポイント:
海外からの旅行者に向けて日本各地の「最高の体験」を紹介するスタートアップで、意欲のあるスタッフを募集します!我こそはという方は奮ってご応募ください!
We’re an exciting start-up that connects adventurous explorers with the stories of Japanese tradition and nature. From the simple beauty of repairing broken ceramics to feeling the flames of a katana forge, we’ve carefully crafted a range of experiences with genuine Japanese artisans that get you closer to the essence of Japan.
求める人材:
・日本の伝統文化体験を外国人旅行客に伝えることに意欲を持って取り組むことが できる
・ディーパージャパン体験提供エリアに居住していること
・日本語を流暢に使うことができ、また少なくとも対象言語の一つをビジネス上級レベルで使うことができる
・ホスピタリティを持ち、プロとして異文化のバックグラウンドをお持ちのお客様に柔軟に対応できる
・18歳以上
・基本的なPC業務能力を備え、Eメールでのコミュニケーションが可能な方
・必要に応じて面接や研修に参加可能な方
Fluent in Japanese (N1 or N2 preferred) and at least one of the following languages: English/French/Spanish/Italian/German/Mandarine Chinese/Thai (native or advanced fluency).
+ Experienced interpreters preferred.
+ Applicants must be at least 18 years of age.
+ Experiences are 1-5 hours long.
Applicants must possess a valid working visa.
勤務時間・曜日:
Applicants must be currently living in Japan and possess a valid working visa. Each experience is 1-5 hours long.
勤務地:
TOKYO Area (Tokyo, Kanagawa, Saitama and Chiba), KANSAI Area (Kyoto, Osaka, Nara, Hyogo and Shiga), KANAZAWA Area (Kanazawa, Komatsu and Kaga), HOKKAIDO Area, SETOUCHI Area (Hiroshima, Yamaguchi, Ehime and Kagawa), KYUSHU Area (Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita and Kumamoto), TOHOKU Area (Akita, Yamagata, Iwate), or NAGOYA Area.
体験提供ホストの工房やお店、宿泊先のホテルなど
東京エリア(東京、神奈川、埼玉、千葉)、関西エリア(京都、大阪、奈良、兵庫、滋賀)、金沢エリア(金沢、小松、加賀)、北海道エリア、瀬戸内エリア(広島、山口、愛媛、香川)、九州エリア(福岡、佐賀、長崎、大分、熊本)
給与:
+時給 5,000円 (交通費別途全額支給)
Deeper Japan will reimburse all work-related travel costs. Interpreters are paid 5000 JPY per hour.
その他:
Job Type: Contract
Pay: 5,000円 per hour
外国人旅行客を対象にした伝統文化体験において、通訳をしながら文化の橋渡しのサポートをしていただくお仕事です。茶道や生け花はもちろん、日本刀の鍛錬体験や精進料理教室、金継ぎ体験など幅広い分野の体験があります。1回のお仕事は1時間~5時間程度、自分のスケジュールに合わせて、語学のスキルを有意義に生かしていただけます。経験者優遇ですが、必要に応じて専門知識等のレクチャーによるサポートもあり、学生や主婦の方も活躍されています。
Fluent in Japanese and one of the following languages (English/French/Spanish/Italian/German/Mandarin Chinese/Thai) and passionate about sharing Japanese culture? We’d love to hear from you.
We are looking for interpreters who can help guide our curious travelers during authentic Japanese experiences in crafts, martial arts, cooking, and more in various different places all across Japan - and we’re constantly expanding. If you don’t see your area here now, we might be coming soon.
To apply, please send your application here https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIp QLSednh T9Bt7-j08y5l U8n ZJHn Qm-o I_1ty1Y8lil2t7-al Fl WQ/viewform
アピールポイント:
海外からの旅行者に向けて日本各地の「最高の体験」を紹介するスタートアップで、意欲のあるスタッフを募集します!我こそはという方は奮ってご応募ください!
We’re an exciting start-up that connects adventurous explorers with the stories of Japanese tradition and nature. From the simple beauty of repairing broken ceramics to feeling the flames of a katana forge, we’ve carefully crafted a range of experiences with genuine Japanese artisans that get you closer to the essence of Japan.
求める人材:
・日本の伝統文化体験を外国人旅行客に伝えることに意欲を持って取り組むことが できる
・ディーパージャパン体験提供エリアに居住していること
・日本語を流暢に使うことができ、また少なくとも対象言語の一つをビジネス上級レベルで使うことができる
・ホスピタリティを持ち、プロとして異文化のバックグラウンドをお持ちのお客様に柔軟に対応できる
・18歳以上
・基本的なPC業務能力を備え、Eメールでのコミュニケーションが可能な方
・必要に応じて面接や研修に参加可能な方
Fluent in Japanese (N1 or N2 preferred) and at least one of the following languages: English/French/Spanish/Italian/German/Mandarine Chinese/Thai (native or advanced fluency).
+ Experienced interpreters preferred.
+ Applicants must be at least 18 years of age.
+ Experiences are 1-5 hours long.
Applicants must possess a valid working visa.
勤務時間・曜日:
Applicants must be currently living in Japan and possess a valid working visa. Each experience is 1-5 hours long.
勤務地:
TOKYO Area (Tokyo, Kanagawa, Saitama and Chiba), KANSAI Area (Kyoto, Osaka, Nara, Hyogo and Shiga), KANAZAWA Area (Kanazawa, Komatsu and Kaga), HOKKAIDO Area, SETOUCHI Area (Hiroshima, Yamaguchi, Ehime and Kagawa), KYUSHU Area (Fukuoka, Saga, Nagasaki, Oita and Kumamoto), TOHOKU Area (Akita, Yamagata, Iwate), or NAGOYA Area.
体験提供ホストの工房やお店、宿泊先のホテルなど
東京エリア(東京、神奈川、埼玉、千葉)、関西エリア(京都、大阪、奈良、兵庫、滋賀)、金沢エリア(金沢、小松、加賀)、北海道エリア、瀬戸内エリア(広島、山口、愛媛、香川)、九州エリア(福岡、佐賀、長崎、大分、熊本)
給与:
+時給 5,000円 (交通費別途全額支給)
Deeper Japan will reimburse all work-related travel costs. Interpreters are paid 5000 JPY per hour.
その他:
Job Type: Contract
Pay: 5,000円 per hour
New Job Alerts
Lisod Japan Company Limited
Senior Frontend Engineer
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLisod Japan Company Limited
ソフトウェアエンジニア (iOS/ Android) (東京都)
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLooking for similar job?
ビー・エム・ダブリュー株式会社
[BMW Group Japan] Summer Internship 2024
FULL TIME
August 12, 2024
View Job DescriptionCartus Corporation
Freelance Japanese Language Trainer in Nagoya, Japan
PART TIME
August 12, 2024
View Job DescriptionSee What’s New: Deeper Japan Job Opportunities
Deeper Japan
Remote Part-time Booking Operations Support
PART TIME
October 11, 2024
View Job DescriptionNew Job Alerts
Lisod Japan Company Limited
Senior Frontend Engineer
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLisod Japan Company Limited
ソフトウェアエンジニア (iOS/ Android) (東京都)
FULL TIME
November 20, 2024
View Job Description