Japan Job Openings
YPS International Co ltd 株式会社YPSインターナショナル
Native English Translator and Proofreader
PART TIME
August 16, 2024
勤務地
日本大阪府Kyobashi, Miyakojima-ku, Osaka City
掲載日
2024/08/16
業種
通訳 / 翻訳
職種
プルーフリーディング
雇用形態
パート・アルバイト / 学生(大学)
リモート勤務
可能
給料
時給 1,500円 ~ 2,000円
- 相談可
応募条件
- 英語: 母国語レベル
- 日本語: 流暢
- 現在日本在住の方に限ります
- Proper visa (working permit) in Japan is required. / 現在就労可能なビザを持っていること
- Japanese proficiency of JLPT N1 required. / 日本語能力試験N1レベルの日本語力を持っていること
説明
Japanese follows English.
Recruiting Translation Checkers (Japanese - English)
YPS International is recruiting translation checkers (Japanese to English and vice versa).
We are a translation and interpretation company with offices in Osaka, Tokyo, and San Francisco. While we specialize in patent translation, we also offer translation services for a wide range of technical, legal, and other fields. We are now recruiting in-house checkers to handle proofreading and editing of translated documents.
All transportation expenses paid.
翻訳チェッカー募集
YPS Internationalでは、翻訳チェッカー(日英もしくは英日)を募集しています。
弊社は大阪、東京、サンフランシスコに拠点をもつ翻訳・通訳会社です。
翻訳は特許翻訳を中心に、技術翻訳やリーガル翻訳なども数多く対応しております。
今回は、翻訳後の文章のプルーフリードとエディティング作業に対応する社内チェッカーのポジションで募集いたします。
交通費全額支給
Recruiting Translation Checkers (Japanese - English)
YPS International is recruiting translation checkers (Japanese to English and vice versa).
We are a translation and interpretation company with offices in Osaka, Tokyo, and San Francisco. While we specialize in patent translation, we also offer translation services for a wide range of technical, legal, and other fields. We are now recruiting in-house checkers to handle proofreading and editing of translated documents.
- Recruiting on-site and remote freelance translators and checkers.
- On-site work will be conducted at our office in Kyobashi, Osaka or Kanda, Tokyo.
- Duties
- Proofreading and editing translated content.
- Simple translation and interpretation tasks may also be required.
- Application Qualifications
- PC Skills
- A visa permitting work in Japan
- Work Hours
- Pay
All transportation expenses paid.
- Ideal Candidates
- Have high language proficiency in their native and target language.
- Have the ability to research terms in the target language.
- Have an interest in translation and interpretation with the goal of becoming a translator or interpreter.
- Open to those with experience as a translator or experience working for a translation company.
翻訳チェッカー募集
YPS Internationalでは、翻訳チェッカー(日英もしくは英日)を募集しています。
弊社は大阪、東京、サンフランシスコに拠点をもつ翻訳・通訳会社です。
翻訳は特許翻訳を中心に、技術翻訳やリーガル翻訳なども数多く対応しております。
今回は、翻訳後の文章のプルーフリードとエディティング作業に対応する社内チェッカーのポジションで募集いたします。
- オンサイト勤務&在宅フリーランスでの翻訳者・チェッカーの募集です。
- 業務内容
- 翻訳された内容のプルーフリードとエディティング作業。
- 簡単な翻訳業務や通訳業務をお願いする場合があります。
- 応募資格
- PCスキル
- 日本で就労可能なビザを持っていること
- 勤務時間
- 給与
交通費全額支給
- 求める人物像
- 母国語、翻訳対象言語の言語能力が高い方
- 訳語のリサーチをしっかり行える方
- 翻訳者/通訳者を目指しているなど、翻訳・通訳に興味がある方
- 翻訳会社に勤めていた方や、翻訳者としての経験がある方歓迎。
New Job Alerts
Lisod Japan Company Limited
Senior Frontend Engineer
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLisod Japan Company Limited
ソフトウェアエンジニア (iOS/ Android) (東京都)
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLooking for similar job?
ウインダム・デスティネーションズ・ジャパン株式会社
Member Services Consultant (Korean Native)
FULL TIME
August 28, 2024
View Job DescriptionAzalea Group株式会社
Native English instructors Recruitment
PART TIME
August 30, 2024
View Job Description新コスモス電機 株式会社
International Sales-Mexico Market 【Native Spanish+JLPTN1】
FULL TIME
September 11, 2024
View Job DescriptionThe Hong Kong Inclusion Platform
Research Analyst- Tokyo, Japan (Native Japanese and Fluent Chinese)
FULL TIME
October 10, 2024
View Job Description(株)アブラカダブラ
Native English Translator (Ja-En), Editor and Copywriter
October 6, 2024
View Job DescriptionNew Job Alerts
Lisod Japan Company Limited
Senior Frontend Engineer
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLisod Japan Company Limited
ソフトウェアエンジニア (iOS/ Android) (東京都)
FULL TIME
November 20, 2024
View Job Description