Japan Job Openings
Air Liquide
Construction Supervisor 工事担当者_E&C_Sannomiya, Kobe
November 6, 2024
エア・リキードグループは、 フランス パリを本社とし、全世界78カ国に展開する産業と健康に技術とサービスで貢献するガス事業の世界的リーダーであり、創業100年以上の歴史を持つガス事業のグローバルにおけるパイオニアです。全世界64,500人の従業員。グループ全体売上は205億ユーロになります。
日本エア・リキードは1907年に創業。また日本エア・リキードの一員であるエア・リキード・オペレーション㈱は1999年、エア・リキード工業ガス㈱は2009年にそれぞれ創業し、その他関係会社とともに、日々の安全で効率的なオペレーションを通じ、欧米と日本独自の最先端テクノロジーを融合した革新的なイノベーションを世界中のパートナーへ提供しています。
事業拠点は世界78カ国、日本国内では27支店・営業所と事業拠点を広げ、「より安全に」 「より良い製品」 「より高い技術」 をポリシーとし、 常に安全を確保しながらお客様をサポートしています。エア・リキードグループの優れたチーム力とビジネスにおける多様性が堅実で持続的な成長・発展の基盤となっています。
また、グローバルネットワークを生かした海外勤務や国際交流の機会をはじめとして職種やキャリアパスに応じた各種教育プログラムなど人材開発、ダイバーシティー・インクルージョン(多様なバックグラウンド:性別、人種、国籍、宗教など)に力を注いでいます。お客さまから信頼されるパートナーとして、ともに成長できるよう可能性と幅広いチャンスを提供させていただきます。
"E&C Japan, is the project organization of the Air Liquide group in Japan. E&C Japan aim is to support the Air Liquide group by developing and delivering projects and solutions with the technology portfolio of Air Liquide and including Air Separation Units, TCN, Hydrogen, LNG, Carbon Capture.
Within the E&C Japan company, the Service and Site Management department is responsible to manage the site and service activities, and provide skilled resources to support the construction, commissioning, and site activities of the projects.
The Construction supervisor is delegated to construction sites in order to manage the field activities during construction of plants from construction start up to mechanical completion as well as to assist during and Pre-/Commissioning phase if necessary. In addition he is participating to the development of the Service activities related to customer (Plant Relocation, maintenance activities).
The Construction Supervisor has the following responsibilities;
Lead by example and ensure Safety of the environment and of the people at site during construction works.
Leads and guides the construction companies with emphasis on safety, quality, and schedule.
Manages the interfaces between project representatives, customer, engineering disciplines as well as between the subcontractors
Demonstrate a clear communication with the client, Project manager and E&C management regularly on the status, progress and risk situation of the construction.
Demonstrates technical experience, inter-discipline mindset, intellectual and honest profile..
Provides reports on man hours, quantities, work progress and achievement of milestones.
Ensures the quality of construction/installation works according E&C Standard, and Procedure, and in conformity with the contract requirements.
E&C神戸製品の建設現場では、工事責任者が代表として現場に委任され、クライアントとのコミュニケーションを十分に取りながら建設を行います。
工事責任者は、据付と建設を安全に予定通りに完了する責任があります。また管理者としての立場で、建設の開始から完成検査まで、プロジェクトの実行に最大の影響力を持っています。
グローバル E&C ソリューション サイト管理組織の一員として、工事責任者に割り当てられたサイトの建設およびプレ/コミッショニング フェーズでの現場活動を管理し、必要に応じてコミッショニング フェーズで支援する責任があります。.
工事責任者:
現場で働くすべての人々の安全環境と安全を確保します。
安全性、品質、スケジュールに重点を置いて、監督者と監督者のチームを導き、指導します。
建設マネージャーは、現場の下請け業者を含む現場チームを率いて、クライアント、官庁、およびすべての利害関係者との関係を維持し、すべての関係者を調整し、必要な措置を講じます。
建設のステータス、進捗状況、リスク状況について、クライアント、プロジェクト マネージャー、E&C 管理者と定期的に連絡を取ります。
現場の分野間および下請業者間のインターフェースを管理します。
学際的な考え方、知的で正直なプロフィールを示します。
技術的な経験に加えて、強力な管理能力とリーダーシップ能力を示します。
工数、数量、およびマイルストーンの達成に関する現実的で信頼できる予測を提供および報告します。
契約要件に従って、建設/据付作業の品質を保証します。
Comply with E&C Japan HSE policy and management system, and especially Zero accident 無災害, Zero Incident 無事故, Reporting of the Near misses ニアミス
Prepare, defines, review or and updates the Project HSE Plan, ensures the compliance of the site organization and subcontractors with its requirements コンプライアンスに基づいた安全計画書の作成
Animates and co-ordinates HSE activities especially, in case of holding HSE manager concurrently
特にHSEマネージャーを兼任している場合、HSE活動を活性化し、調整する
Compliance with Industrial Management System requirement
IMSとコンプライアンス遵守
Quality: 品質
Defines and up-dates the Construction Inspection Test Plan, ensures compliance of the sub-contractors with its requirements
要求されるコンプライアンスに準拠したITP
Performs quality inspections, Ensuring that all tests and inspections are performed in accordance with the established test and inspection plans in subcontractor’s workshop as well as on site
品質検査
Organizes the reception, inspection and handing over of AL equipment and materials to contractors
請負業者へのAL機器および材料の受領、検査、引渡し
Technical tasks related:
During the Proposal Phase:
Prepare a constructability study to identify the main construction sequences, and associated, scope, ressources, means, risks and mitigation measures.
主な建設シーケンス、および関連するスコープ、リソース、手段、リスク、および緩和策を特定するための建設可能性調査を準備します。
During project execution:
Participate to the engineering reviews to share and input the construction experience to the design of the plants.
エンジニアリングレビューに参加して、建設経験を共有し、プラントの設計にインプットします。
Participates to the preparation of the Construction Works Package and construction contracts technical appendixes, by establishing or reviewing the scope of works, inspection requirements, project specifications, schedule and understanding the contractual requirements.
作業範囲、検査要件、プロジェクト仕様、スケジュールを確立または確認し、契約上の要件を理解することにより、建設工事パッケージおよび建設契約の技術的付録の準備に参加します。
Defines and up-dates the Construction Inspection Test Plan, Construction specifications, and requirements with support of involved discipline.
関連分野のサポートを受けて、建設検査試験計画、建設仕様、および要件を定義および更新します。
Before the start of the construction activities: Makes necessary preparation, and organization for site construction works, prepare the construction execution plan covering schedule, quality, safety and site management.
建設活動の開始前:必要な準備を行い、現場建設作業の組織化を行い、スケジュール、品質、安全、および現場管理を含む建設実施計画を作成します。
During the Contractor selection process:
Participate, reviews and validates contractor technical proposals, mobilization charts, schedule and participate to clarifications works.
請負業者の技術提案、動員チャート、説明作業への参加、レビュー、および検証を行い、スケジュールを設定し、参加します。
Provides technical assistance and support to contractors to ensure the proper understanding and application of AL standards and procedures
請負業者に技術支援とサポートを提供し、AL 基準と手順の適切な理解と適用を確実にします。
During the site activities:
Supervise and coordinate the site activities, subcontractors and personal reporting to the him (including subcontractors) involved to deliver the Plant within the project objectives and contractual requirements (Safety, Schedule, quality)
プロジェクトの目的と契約要件(安全性、スケジュール、品質)の範囲内でプラントを提供するために関与するサイト活動、下請業者、および彼(下請業者を含む)への個人的な報告を監督および調整する
Coordinates construction subcontractors activities by means of regular meetings, sets deadlines and decides on action to be taken, records minutes of meetings.
定期的な会議を通じて建設請負業者の活動を調整し、締め切りを設定し、取るべき行動を決定し、会議の議事録を記録します。
Monitors, control and report the progress of site activities
サイト活動の進捗状況を監視、管理、報告する
Coordinate the resolution of the technical queries and problems with the related internal disciplines.
技術的な質問や問題の解決を、関連する社内規律と調整します。
Take actions on missing documentation, or material, and report the Non Conformity, and pursuing for preventing actions.
不足している文書または資料に対して措置を講じ、不適合を報告し、措置を防止するために追求します。
Manage the site changes, subcontractors extra works, according to the change management procedure.
変更管理手順に従って、サイトの変更、下請業者の追加作業を管理します。
Issues and maintain site documents specifying temporary facilities, and site team arrangements
一時的な施設を指定する現場文書の発行と維持、および現場チームの手配
Issues construction punch lists, and acceptance reports, verify the as-built documentation with sub-contractors.
建設のパンチ リストと承認レポートを発行し、下請け業者とともに完成図を検証します。
Organizes the Mechanical completion and conduct the transfer of responsibilities (work progress, quality, safety, site management) to Commissioning Manager
機械的完成を組織し、コミッショニング マネージャーへの責任 (作業の進捗、品質、安全性、サイト管理) の転送を行います。
After the site activities:
Developing the competitiveness through the production of Construction capitalization reports, including summarization of the lesson learns, As-built quantities, as-built schedule and productivity indicators. Propose improvement initiative (Kaisen)
教訓の要約、完成時の数量、完成時のスケジュール、および生産性指標を含む、建設資本化レポートの作成を通じて競争力を高めます。 改善イニシアチブの提案(カイセン)
Reports quality deficiencies in the spirit of the continuous improvement and pursue their rectification.
継続的な改善の精神で品質の欠陥を報告し、その是正を追求します。
Assesses subcontractors performance and productivity
下請け業者のパフォーマンスと生産性を評価します
Provides feedback by use of technical know-how relevant to his discipline, in the objective of reducing the site work costs, schedule improvements.
現場の作業コストの削減、スケジュールの改善を目的として、専門分野に関連する技術的ノウハウを使用してフィードバックを提供します。
Proposes evolution to standards and procedure related to construction works
建設工事に関する規格や手続きの進化を提案
Train the construction team members, construction supervisor
建設チームメンバー、建設監督者のトレーニング
Coordination:
Communication and coordination with other disciplines
他分野とのコミュニケーションと調整
Reporting to, and coordination with the Construction Manager or project manager on matters regarding manpower requirements, schedule, budget, productivity, priorities, technical solutions, and other factors affecting the work
人員要件、スケジュール、予算、生産性、優先順位、技術的解決策、および作業に影響を与えるその他の要因に関する事項について、建設管理者またはプロジェクト管理者に報告し、調整する
Coordination of subcontractors and vendor representatives
下請け業者とベンダー代表者の調整
Coordination of interfaces with client’s or site owner representative.
クライアントまたはサイト所有者の代表者とのインターフェースの調整。
Informing and reporting realistically, transparently and in good time on all safety, quality, schedule and cost-relevant issues
すべての安全性、品質、スケジュール、およびコスト関連の問題について、現実的かつ透明性を持って適時に通知および報告する
Project Control:
Preparing target time schedules and progress updates with the support of the E&C scheduler
E&C スケジューラのサポートによる目標タイム スケジュールと進捗状況の更新の準備
Managing the contractors site integrated schedule and progress.
請負業者のサイト統合スケジュールと進捗を管理します。
Identification, anticipation and managing of risks and opportunities
リスクと機会の特定、予測、管理
Change Management:
Monitoring and recording all deviations from contract and budgets in order to ensure proper change/claim management, irrespective of whether the changes are attributed to Air Liquide or third parties.
変更がエア・リキードまたは第三者に起因するものであるかどうかに関係なく、適切な変更/請求管理を確実にするために、契約および予算からのすべての逸脱を監視および記録します。
Informing the Construction Manager or project manager in good time about expected or actual changes together with an evaluation with respect to HSE, quality, schedule and cost.
HSE、品質、スケジュール、およびコストに関する評価とともに、予想される変更または実際の変更について建設管理者またはプロジェクト管理者に適時に通知します。
Initiating measures to minimize or compensate any negative effect on the project
プロジェクトへの悪影響を最小限に抑える、または補償するための対策を開始する
Ensuring that all requirements of the change management procedure are followed by his team
変更管理手順のすべての要件が彼のチームによって守られていることを確認する
Subcontracting:
Ensuring appropriate supervision and review of the work carried out by the engineering subcontractors
工事請負業者による作業の適切な監督とレビューの確保
Providing quantities and specifications to the subcontracting manager for the establishment of erection subcontracts
架設請負契約締結のための下請け管理者への数量と仕様の提供
Participation in and contribution to the negotiation of erection subcontracts
架設請負交渉への参加・貢献
Education Level Bachelor
English Fluent
Success Profile
Key Job Experience Comments
KNOWLEDGE AND EXPERIENCE
Industrial construction management tools, procedures
Knowledge of Air Liquide and international technical codes and standards
Evaluation of site productivity, progress and schedule impact
Knowhow to manage HSES in the field
Schedule, productivities, rigging and logistics
Contractual understanding
Project execution process
Management of Change process Mastering
Practicing
Mastering
Practicing
Mastering
Practicing
Practicing
Practicing
産業・医療ガスと関連技術・サービスにおいて世界的大手であるエア・リキードは、78か国で約64,500人の従業員を擁し、380万人を超えるお客様と患者様に貢献しています。酸素、窒素、水素は、生命、物質、エネルギーに欠かせない小分子です。これらはエア・リキードが対象とする科学領域であり、1902年の創業以来、エア・リキードの事業の中心にあります。
エア・リキードは、世界中の従業員、お客様、患者様、地域社会の関係者の皆様、そして文化の多様性を受容する、多様で包摂的な職場づくりに総力で取り組んでいます。
私たちは背景や経歴にかかわらず、条件に適合するすべての応募者の応募を歓迎し、検討いたします。多様な組織こそが、個人としても集団としても才能を発揮できる機会を開くと同時に、自分の基本に忠実に生き、自分の成功のために努力し、変化を続ける世界の中で自分が積極的に関わりたくなるような環境を生み出して、当社のイノベーション力を推進していくと強く信じています。
日本エア・リキードは1907年に創業。また日本エア・リキードの一員であるエア・リキード・オペレーション㈱は1999年、エア・リキード工業ガス㈱は2009年にそれぞれ創業し、その他関係会社とともに、日々の安全で効率的なオペレーションを通じ、欧米と日本独自の最先端テクノロジーを融合した革新的なイノベーションを世界中のパートナーへ提供しています。
事業拠点は世界78カ国、日本国内では27支店・営業所と事業拠点を広げ、「より安全に」 「より良い製品」 「より高い技術」 をポリシーとし、 常に安全を確保しながらお客様をサポートしています。エア・リキードグループの優れたチーム力とビジネスにおける多様性が堅実で持続的な成長・発展の基盤となっています。
また、グローバルネットワークを生かした海外勤務や国際交流の機会をはじめとして職種やキャリアパスに応じた各種教育プログラムなど人材開発、ダイバーシティー・インクルージョン(多様なバックグラウンド:性別、人種、国籍、宗教など)に力を注いでいます。お客さまから信頼されるパートナーとして、ともに成長できるよう可能性と幅広いチャンスを提供させていただきます。
"E&C Japan, is the project organization of the Air Liquide group in Japan. E&C Japan aim is to support the Air Liquide group by developing and delivering projects and solutions with the technology portfolio of Air Liquide and including Air Separation Units, TCN, Hydrogen, LNG, Carbon Capture.
Within the E&C Japan company, the Service and Site Management department is responsible to manage the site and service activities, and provide skilled resources to support the construction, commissioning, and site activities of the projects.
The Construction supervisor is delegated to construction sites in order to manage the field activities during construction of plants from construction start up to mechanical completion as well as to assist during and Pre-/Commissioning phase if necessary. In addition he is participating to the development of the Service activities related to customer (Plant Relocation, maintenance activities).
The Construction Supervisor has the following responsibilities;
Lead by example and ensure Safety of the environment and of the people at site during construction works.
Leads and guides the construction companies with emphasis on safety, quality, and schedule.
Manages the interfaces between project representatives, customer, engineering disciplines as well as between the subcontractors
Demonstrate a clear communication with the client, Project manager and E&C management regularly on the status, progress and risk situation of the construction.
Demonstrates technical experience, inter-discipline mindset, intellectual and honest profile..
Provides reports on man hours, quantities, work progress and achievement of milestones.
Ensures the quality of construction/installation works according E&C Standard, and Procedure, and in conformity with the contract requirements.
E&C神戸製品の建設現場では、工事責任者が代表として現場に委任され、クライアントとのコミュニケーションを十分に取りながら建設を行います。
工事責任者は、据付と建設を安全に予定通りに完了する責任があります。また管理者としての立場で、建設の開始から完成検査まで、プロジェクトの実行に最大の影響力を持っています。
グローバル E&C ソリューション サイト管理組織の一員として、工事責任者に割り当てられたサイトの建設およびプレ/コミッショニング フェーズでの現場活動を管理し、必要に応じてコミッショニング フェーズで支援する責任があります。.
工事責任者:
現場で働くすべての人々の安全環境と安全を確保します。
安全性、品質、スケジュールに重点を置いて、監督者と監督者のチームを導き、指導します。
建設マネージャーは、現場の下請け業者を含む現場チームを率いて、クライアント、官庁、およびすべての利害関係者との関係を維持し、すべての関係者を調整し、必要な措置を講じます。
建設のステータス、進捗状況、リスク状況について、クライアント、プロジェクト マネージャー、E&C 管理者と定期的に連絡を取ります。
現場の分野間および下請業者間のインターフェースを管理します。
学際的な考え方、知的で正直なプロフィールを示します。
技術的な経験に加えて、強力な管理能力とリーダーシップ能力を示します。
工数、数量、およびマイルストーンの達成に関する現実的で信頼できる予測を提供および報告します。
契約要件に従って、建設/据付作業の品質を保証します。
あなたはどのように貢献し、成長しますか?
Comply with E&C Japan HSE policy and management system, and especially Zero accident 無災害, Zero Incident 無事故, Reporting of the Near misses ニアミス
Prepare, defines, review or and updates the Project HSE Plan, ensures the compliance of the site organization and subcontractors with its requirements コンプライアンスに基づいた安全計画書の作成
Animates and co-ordinates HSE activities especially, in case of holding HSE manager concurrently
特にHSEマネージャーを兼任している場合、HSE活動を活性化し、調整する
Compliance with Industrial Management System requirement
IMSとコンプライアンス遵守
Quality: 品質
Defines and up-dates the Construction Inspection Test Plan, ensures compliance of the sub-contractors with its requirements
要求されるコンプライアンスに準拠したITP
Performs quality inspections, Ensuring that all tests and inspections are performed in accordance with the established test and inspection plans in subcontractor’s workshop as well as on site
品質検査
Organizes the reception, inspection and handing over of AL equipment and materials to contractors
請負業者へのAL機器および材料の受領、検査、引渡し
Technical tasks related:
During the Proposal Phase:
Prepare a constructability study to identify the main construction sequences, and associated, scope, ressources, means, risks and mitigation measures.
主な建設シーケンス、および関連するスコープ、リソース、手段、リスク、および緩和策を特定するための建設可能性調査を準備します。
During project execution:
Participate to the engineering reviews to share and input the construction experience to the design of the plants.
エンジニアリングレビューに参加して、建設経験を共有し、プラントの設計にインプットします。
Participates to the preparation of the Construction Works Package and construction contracts technical appendixes, by establishing or reviewing the scope of works, inspection requirements, project specifications, schedule and understanding the contractual requirements.
作業範囲、検査要件、プロジェクト仕様、スケジュールを確立または確認し、契約上の要件を理解することにより、建設工事パッケージおよび建設契約の技術的付録の準備に参加します。
Defines and up-dates the Construction Inspection Test Plan, Construction specifications, and requirements with support of involved discipline.
関連分野のサポートを受けて、建設検査試験計画、建設仕様、および要件を定義および更新します。
Before the start of the construction activities: Makes necessary preparation, and organization for site construction works, prepare the construction execution plan covering schedule, quality, safety and site management.
建設活動の開始前:必要な準備を行い、現場建設作業の組織化を行い、スケジュール、品質、安全、および現場管理を含む建設実施計画を作成します。
During the Contractor selection process:
Participate, reviews and validates contractor technical proposals, mobilization charts, schedule and participate to clarifications works.
請負業者の技術提案、動員チャート、説明作業への参加、レビュー、および検証を行い、スケジュールを設定し、参加します。
Provides technical assistance and support to contractors to ensure the proper understanding and application of AL standards and procedures
請負業者に技術支援とサポートを提供し、AL 基準と手順の適切な理解と適用を確実にします。
During the site activities:
Supervise and coordinate the site activities, subcontractors and personal reporting to the him (including subcontractors) involved to deliver the Plant within the project objectives and contractual requirements (Safety, Schedule, quality)
プロジェクトの目的と契約要件(安全性、スケジュール、品質)の範囲内でプラントを提供するために関与するサイト活動、下請業者、および彼(下請業者を含む)への個人的な報告を監督および調整する
Coordinates construction subcontractors activities by means of regular meetings, sets deadlines and decides on action to be taken, records minutes of meetings.
定期的な会議を通じて建設請負業者の活動を調整し、締め切りを設定し、取るべき行動を決定し、会議の議事録を記録します。
Monitors, control and report the progress of site activities
サイト活動の進捗状況を監視、管理、報告する
Coordinate the resolution of the technical queries and problems with the related internal disciplines.
技術的な質問や問題の解決を、関連する社内規律と調整します。
Take actions on missing documentation, or material, and report the Non Conformity, and pursuing for preventing actions.
不足している文書または資料に対して措置を講じ、不適合を報告し、措置を防止するために追求します。
Manage the site changes, subcontractors extra works, according to the change management procedure.
変更管理手順に従って、サイトの変更、下請業者の追加作業を管理します。
Issues and maintain site documents specifying temporary facilities, and site team arrangements
一時的な施設を指定する現場文書の発行と維持、および現場チームの手配
Issues construction punch lists, and acceptance reports, verify the as-built documentation with sub-contractors.
建設のパンチ リストと承認レポートを発行し、下請け業者とともに完成図を検証します。
Organizes the Mechanical completion and conduct the transfer of responsibilities (work progress, quality, safety, site management) to Commissioning Manager
機械的完成を組織し、コミッショニング マネージャーへの責任 (作業の進捗、品質、安全性、サイト管理) の転送を行います。
After the site activities:
Developing the competitiveness through the production of Construction capitalization reports, including summarization of the lesson learns, As-built quantities, as-built schedule and productivity indicators. Propose improvement initiative (Kaisen)
教訓の要約、完成時の数量、完成時のスケジュール、および生産性指標を含む、建設資本化レポートの作成を通じて競争力を高めます。 改善イニシアチブの提案(カイセン)
Reports quality deficiencies in the spirit of the continuous improvement and pursue their rectification.
継続的な改善の精神で品質の欠陥を報告し、その是正を追求します。
Assesses subcontractors performance and productivity
下請け業者のパフォーマンスと生産性を評価します
Provides feedback by use of technical know-how relevant to his discipline, in the objective of reducing the site work costs, schedule improvements.
現場の作業コストの削減、スケジュールの改善を目的として、専門分野に関連する技術的ノウハウを使用してフィードバックを提供します。
Proposes evolution to standards and procedure related to construction works
建設工事に関する規格や手続きの進化を提案
Train the construction team members, construction supervisor
建設チームメンバー、建設監督者のトレーニング
Coordination:
Communication and coordination with other disciplines
他分野とのコミュニケーションと調整
Reporting to, and coordination with the Construction Manager or project manager on matters regarding manpower requirements, schedule, budget, productivity, priorities, technical solutions, and other factors affecting the work
人員要件、スケジュール、予算、生産性、優先順位、技術的解決策、および作業に影響を与えるその他の要因に関する事項について、建設管理者またはプロジェクト管理者に報告し、調整する
Coordination of subcontractors and vendor representatives
下請け業者とベンダー代表者の調整
Coordination of interfaces with client’s or site owner representative.
クライアントまたはサイト所有者の代表者とのインターフェースの調整。
Informing and reporting realistically, transparently and in good time on all safety, quality, schedule and cost-relevant issues
すべての安全性、品質、スケジュール、およびコスト関連の問題について、現実的かつ透明性を持って適時に通知および報告する
Project Control:
Preparing target time schedules and progress updates with the support of the E&C scheduler
E&C スケジューラのサポートによる目標タイム スケジュールと進捗状況の更新の準備
Managing the contractors site integrated schedule and progress.
請負業者のサイト統合スケジュールと進捗を管理します。
Identification, anticipation and managing of risks and opportunities
リスクと機会の特定、予測、管理
Change Management:
Monitoring and recording all deviations from contract and budgets in order to ensure proper change/claim management, irrespective of whether the changes are attributed to Air Liquide or third parties.
変更がエア・リキードまたは第三者に起因するものであるかどうかに関係なく、適切な変更/請求管理を確実にするために、契約および予算からのすべての逸脱を監視および記録します。
Informing the Construction Manager or project manager in good time about expected or actual changes together with an evaluation with respect to HSE, quality, schedule and cost.
HSE、品質、スケジュール、およびコストに関する評価とともに、予想される変更または実際の変更について建設管理者またはプロジェクト管理者に適時に通知します。
Initiating measures to minimize or compensate any negative effect on the project
プロジェクトへの悪影響を最小限に抑える、または補償するための対策を開始する
Ensuring that all requirements of the change management procedure are followed by his team
変更管理手順のすべての要件が彼のチームによって守られていることを確認する
Subcontracting:
Ensuring appropriate supervision and review of the work carried out by the engineering subcontractors
工事請負業者による作業の適切な監督とレビューの確保
Providing quantities and specifications to the subcontracting manager for the establishment of erection subcontracts
架設請負契約締結のための下請け管理者への数量と仕様の提供
Participation in and contribution to the negotiation of erection subcontracts
架設請負交渉への参加・貢献
あなたは適切な人ですか。
Education Level Bachelor
Years of working experience
At least 5 years experience with instruction and supervising by Construction Supervisor
建設業務に対する経験を有すること。
5年程度の技術職としての経験(現場施工、エンジニアリング、設計、機械、
製作技術者としての)があれば望ましい。
Discipline Industry and Science of Mechanical engineering 建設・工業系 出身
建設業務に対する経験を有すること。
5年程度の技術職としての経験(現場施工、エンジニアリング、設計、機械、
製作技術者としての)があれば望ましい。
Specific Training
or Certification
or Certification
Foreign Language(s)
Japanese
Level
Native
English Fluent
Success Profile
Key Job Experience Comments
KNOWLEDGE AND EXPERIENCE
Industrial construction management tools, procedures
Knowledge of Air Liquide and international technical codes and standards
Evaluation of site productivity, progress and schedule impact
Knowhow to manage HSES in the field
Schedule, productivities, rigging and logistics
Contractual understanding
Project execution process
Management of Change process Mastering
Practicing
Mastering
Practicing
Mastering
Practicing
Practicing
Practicing
エア・リキードについて
産業・医療ガスと関連技術・サービスにおいて世界的大手であるエア・リキードは、78か国で約64,500人の従業員を擁し、380万人を超えるお客様と患者様に貢献しています。酸素、窒素、水素は、生命、物質、エネルギーに欠かせない小分子です。これらはエア・リキードが対象とする科学領域であり、1902年の創業以来、エア・リキードの事業の中心にあります。
私たちの多様性は私たちのパフォーマンスを作り上げます。
エア・リキードは、世界中の従業員、お客様、患者様、地域社会の関係者の皆様、そして文化の多様性を受容する、多様で包摂的な職場づくりに総力で取り組んでいます。
私たちは背景や経歴にかかわらず、条件に適合するすべての応募者の応募を歓迎し、検討いたします。多様な組織こそが、個人としても集団としても才能を発揮できる機会を開くと同時に、自分の基本に忠実に生き、自分の成功のために努力し、変化を続ける世界の中で自分が積極的に関わりたくなるような環境を生み出して、当社のイノベーション力を推進していくと強く信じています。
New Job Alerts
Lisod Japan Company Limited
Senior Frontend Engineer
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLisod Japan Company Limited
ソフトウェアエンジニア (iOS/ Android) (東京都)
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLooking for similar job?
DEPARTMENT OF SANITATION
Construction Project Manager
New York
FULL TIME
September 18, 2024
View Job Descriptionアメリカンエンジニアリングコーポレーション 岩国事務所
Construction Quality Control Manager
September 11, 2024
View Job DescriptionSee What’s New: Air Liquide Job Opportunities
Air Liquide
Seppic - Stage - Administrateur.rice Système
La Garenne-Colombes
FULL TIME
October 23, 2024
View Job DescriptionAir Liquide
ASSISANT(E) DE GESTION/ADMINISTRATIF (F/H)
Aix-en-Provence
FULL TIME
October 21, 2024
View Job DescriptionAir Liquide
Opérateur Polyvalent de Production F/H
Antony
FULL TIME
October 21, 2024
View Job DescriptionAir Liquide
Seppic - Stage - Chargé.e d'évaluation capillaire
Castres
FULL TIME
October 21, 2024
View Job DescriptionNew Job Alerts
Lisod Japan Company Limited
Senior Frontend Engineer
FULL TIME
November 20, 2024
View Job DescriptionLisod Japan Company Limited
ソフトウェアエンジニア (iOS/ Android) (東京都)
FULL TIME
November 20, 2024
View Job Description